投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

苏格兰中小学外语课程改革年的回顾与反思(5)

来源:外语教学理论与实践 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-07-07
作者:网站采编
关键词:
摘要:(二)注重纵向衔接,强化中小学之间的密切合作 在苏格兰外语课程设置的初期,由于学校语种选择不一致、无统一教材等原因,一度存在着中小学外语教学

(二)注重纵向衔接,强化中小学之间的密切合作

在苏格兰外语课程设置的初期,由于学校语种选择不一致、无统一教材等原因,一度存在着中小学外语教学脱节的问题。在深入改革阶段,苏格兰外语课程改革的重要方向之一便是加强中小学外语课程教学的衔接。一方面,在“1+2”新政下,学生自小学起便开始学习两门外语,而升入中学后,在所修的两门外语中有选择地继续深入学习。例如,在小学阶段选择德语作为第一外语,汉语作为第二外语;而随着语言学习的深化与兴趣的转变,升入中学后可以将汉语作为第一外语重点学习,德语则成为第二外语,以选修的方式学习。该政策既增加了学生外语学习的灵活性与自主性,也保证了语言学习的连贯性,实现了外语教学小学和中学的有效对接。另一方面,为了保障中小学外语课程改革的顺利实施,苏格兰教育部门还积极推动区域内中小学教学共同体的建设。通过加强中小学教师的教研沟通与交流,将中小学的外语教学连贯起来:小学教师更加明确小学语言学习的定位,从而思考如何与中学的外语教学进行衔接;中学教师更容易把握小学的外语教学方法与内容,从而在教学内容的组织上避免低效重复。

尽管我国当前的外语课程改革开始关注校际及校内教师的沟通与交流,但相对忽视中学与小学之间的合作,这导致中小学外语教学衔接不力的问题普遍存在。因而当前亟须加强中小学教师间的合作,努力实现中小学外语教学的纵向衔接,促使改革顺利推进。

(三)科学增设外语种类,提供多语种选择

当前,我国大部分地区基础教育阶段的外语课程以英语为主。回顾与反思苏格兰外语课程改革可知,我国目前单一语种的外语课程模式有必要适时做出调整,适当增设其他语种的外语课程,拓宽学生的外语学习机会。随着经济全球化的不断推进,基础教育阶段单一的英语教学已经难以满足我国日益频繁的国际交往对多样化外语人才提出的新要求,因而,进一步提高中小学外语教育整体层次、范围与水平显得尤为必要。

目前,我国小语种专业人才资源十分短缺,一部分涉外工作项目进展缓慢。如果在基础教育阶段增开一些小语种作为选修课程,增加学生外语学习的机会与灵活性,延长外语学习的时间,为他们打下扎实的语言基础,将有助于培养更高质量的小语种专业人才,为我国在国际政治、经济、文化领域的合作与交流提供强大的人才支撑。

事实上,当前在我国中小学增设外语种类也具有一定的可行性。我国普通高等学校招生全国统一考试规定学生可以选择参加英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语六种语言的口试。[15]2014年6月,教育部基础教育课程教材发展中心针对德语、法语和西班牙语课程标准的研制工作启动,这意味着中小学即将拥有教授德语、法语和西班牙语的教学依据和参考标准。开设多语种的教育调查正在进行中,一些地方的中小学教育集团依托本校教研优势,以选修课、校本课程等形式正逐步将多语种教学的构想落地。可以预见,外语课程的多元化应该是未来我国中小学课程改革的重要方向和趋势。

[1]JOHNSTONE, modern languages at primary school: approaches and implications[J].The Scottish Council for Research in Education Publication,1994,38(12):11.

[2]TIERNEY,D.Modern foreign languages education[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2013:465.

[3]TIERNEY, D & GALLASTEGI, L.The attitudes of the pupils towards modern languages in the primary school (MLPS) in Scotland[J].Education,2011,39(5):485.

[4]TIERNEY,D & GALLASTEGI, L.Where are we going with primary foreign languages?[J].Language Learning Journal, 2005,31(9):47-54.

[5]王梦璐.苏格兰卓越课程改革背景下中小学外语教学改革研究[D].济南:山东师范大学,2018:17-20.

[6]Killermont Language 5-14 Policy[M].Edinburgh:Scottish Executive Press,2006:4.

[7]Scottish Development Programme:curriculum and assessment 5-14 case studies[M].Edinburgh:Blackwell Publishing,2000:9.

[8]Scottish Executive. A Curriculum for excellence:progress and proposals[M].Edinburgh:Blackwell Publishing,2006:89.

[9]Scottish for excellence:modern Languages experiences and outcomes[M].Edinburgh: APS Group Scotland,2007:16.

[10]Scottish for excellence[M].Edinburgh:Blackwell Publishing,2006:172.

[11]Language Working learning in Scotland:a 1+2 approach[M].Edinburgh: APS Group Scotland,2012:6.

[12]同[5]38.

文章来源:《外语教学理论与实践》 网址: http://www.wyjxllysjzz.cn/qikandaodu/2021/0707/778.html



上一篇:外语自主学习能力研究现状与展望
下一篇:新工科建设融入石油类高校外语翻译教学初探

外语教学理论与实践投稿 | 外语教学理论与实践编辑部| 外语教学理论与实践版面费 | 外语教学理论与实践论文发表 | 外语教学理论与实践最新目录
Copyright © 2018 《外语教学理论与实践》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: